Žodžiai ispanų kalba (trumpoji versija)

keisti

CORO
¡Oh gloria inmarcesible!
¡Oh júbilo inmortal!
En surcos de dolores
el bien germina ya...
el bien germina ya.


¡Oh gloria inmarcesible!
¡Oh júbilo inmortal!
En surcos de dolores
el bien germina ya.


I PARTE
Cesó la horrible noche,
la libertad sublime
derrama las auroras
de su invencible luz.
La humanidad entera,
que entre cadenas gime,
comprende las palabras
del que murió en la cruz.


CORO

Lietuviškas vertimas

keisti

PRIEDAINIS
O neblėstanti šlovė!
O džiaugsmas nemirtingas!
Skausmo raukšlėse,
Jau auga kilnumas...
Jau auga kilnumas.


O neblėstanti šlovė!
O džiaugsmas nemirtingas!
Skausmo raukšlėse,
Jau auga kilnumas.


I DALIS
Pasibaigė siaubinga naktis,
Taurioji laisvė,
Skleidžia aušras,
Nenugalimos šviesos.
Visa žmonija,
Kuri dejuoja grandinėse,
Supranta žodžius To,
Kuris mirė ant kryžiaus.


PRIEDAINIS

Kiti posmai

keisti

II PARTE
"¡Independencia!" grita
el mundo americano;
se baña en sangre de héroes
la tierra de Colón.
Pero este gran principio,
"El rey no es soberano"
resuena, y los que sufren
bendicen su pasión.


III PARTE
Del Orinoco el cauce
se colma de despojos,
de sangre y llanto un río
se mira allí correr.
En Bárbula no saben
las almas ni los ojos,
si admiración o espanto
sentir o padecer.


IV PARTE
A orillas del Caribe,
hambriento un pueblo lucha,
horrores prefiriendo
a pérfida salud.
¡Oh, sí!, de Cartagena
la abnegación es mucha,
y escombros de la muerte
desprecia su virtud.


V PARTE
De Boyacá en los campos,
el genio de la gloria,
con cada espiga un héroe
invicto coronó.
Soldados sin coraza
ganaron la victoria;
su varonil aliento
de escudo les sirvió.


VI PARTE
Bolívar cruza el Ande
que riegan dos océanos,
espadas cual centellas
fulguran en Junín.
Centauros indomables
descienden a los llanos,
y empieza a presentirse,
de la epopeya el fin.


VII PARTE
La tropa victoriosa
en Ayacucho truena,
que en cada triunfo crece
su formidable son.
En su expansivo empuje
la libertad se estrena,
del cielo americano
formando un pabellón.


VIII PARTE
La virgen sus cabellos
arranca en agonía
y de su amor viuda
los cuelga del ciprés.
Lamenta su esperanza
que cubre loza fría,
pero glorioso orgullo
circunda su alba tez.


IX PARTE
La patria así se forma,
termópilas brotando;
constelación de cíclopes
su noche iluminó.
La flor estremecida
mortal el viento hallando,
debajo los laureles
seguridad buscó.


X PARTE
Mas no es completa gloria
vencer en la batalla,
que el brazo que combate
lo anima la verdad.
La independencia sola
el gran clamor no acalla;
si el sol alumbra a todos,
justicia es libertad.


XI PARTE
Del hombre los derechos
Nariño predicando,
el alma de la lucha
profético enseñó.
Ricaurte en San Mateo,
en átomos volando,
"Deber antes que vida,"
con llamas escribió.